国内外マンガの翻訳展開を手掛けるI. Meisters、台湾大手電子書籍ブランド『HyRead』にて自社レーベル「Manga100%®コミックス」のマンガ作品12作品17冊を配信開始

株式会社I. Meisters(本社:東京都新宿区・代表取締役:今井 星)は、当社が運営する電子化・翻訳プラットフォーム『Manga100%®』の作品を、台湾を中心に展開されている電子書籍ブランド『HyRead』のストアにて「Manga100%®コミックス」レーベルとして、12作品17冊を2020年2月より配信開始いたしました。今後も継続的に作品の拡充を図ってまいります。

 

当社が展開をすすめるレーベル『Manga100%®コミックス』は、日本製マンガを始めとする各種コミックスを、電子化・各国語への翻訳を当社で行い世界に向けて発信する、多言語コミックレーベルです。

 

今回、この「Manga100%®コミックス」の台湾国内での展開を広めるべく、すでに2019年4月より配信中の樂天Kobo電子書商店につづき『HyRead ebook 電子書店』にて作品を2020年2月より配信開始いたしました。

 

第1弾のラインナップとして、「讃岐っ子はっちゃん」©金谷 裕、「花蜜」©UTENA、「桜戸町10秒戦争 1-5」©がぁさん、「春畫家惣介 金魚滿堂」©北川玲子 をはじめとする12作品17冊を配信し、今後も作者の皆様の協力を得て、より多くの海外未発表作品を配信してまいります。

 

また、本配信に先駆けて、自社サービス『Manga100%®』公式サイトも全面リニューアルしております。

これにより本レーベルの作品をスムーズに探していただけるようになり、『HyRead ebook 電子書店』を始めとした各販売プラットフォームへのアクセスも簡単になりました。

 HyRead ebook 電子書店 董事長 賴洋助様より以下のコメントを頂いております。

「今回のHyReadでの電子書籍の販売開始により、今後より多くの日本製マンガが台湾の書店・図書館などに届き、HyRead Gazeを始めとするブックリーダーでより多くの人にデジタル読書を楽しんでもらえることを期待しています。」

I. Meistersでは、今後もより多くの日本国外の読者の皆様に、より多くの日本製マンガをお届けすべく、Manga100%® Engineの活用や、プラットフォームの提供、システム開発、日本国外での販売のための電子化・翻訳・編集・出版等・契約コンサルティング等のサービスを提供し、広く世界での日本製マンガの海外展開を進めてまいります。

 

また、作品の翻訳展開にご興味のある出版社・マンガ家の方は、ぜひ一度、I. Meistersにご連絡をください。電子化・翻訳から海外展開までのご提案を差し上げます。

 


 

【HyRead ebook 電子書店について】

『HyRead ebook 電子書店』は、凌網科技股份有限公司によって2010年に設立されました。

『HyRead』は、数多くの出版社や1,000を超える図書館と協力して約15万冊以上の書籍と300種類以上の雑誌を電子書籍化し、図書館での電子書籍の貸出し、電子書籍ブックストアなどを通じ、「読みたい本があればすぐ読める、快適なクラウドライブラリ」の環境を提供するサービスです。

■『HyRead ebook 電子書店』https://ebook.hyread.com.tw/

 


 

【株式会社I. Meisters(アイマイスターズ)について】

株式会社 I. Meistersは「日本と世界を、コンテンツ・技術・人材でつなげることで、世界中をより幸せにする。」というビジョンを元に、マンガとゲーム(グラフィクス)×国内・海外を軸に事業を展開しています。

 

■会社概要

会 社 名:株式会社I. Meisters (英語表記:I. Meisters Inc. )

設   立:2016年7月

資 本 金:3,000,000円

代 表 者:代表取締役 今井 星

本社所在地:160-0004 東京都新宿区四谷1-20-2 佳作ビル7階

U R L :http://i-meisters.com/

 

【本プレスリリースに関するお問い合わせ先】

メールアドレス:pr@i-meisters.com

電話:03-5544-8402

 

Manga100%®は、株式会社I. Meistersの日本における登録商標です。

本リリースに記載されているその他の会社名・製品・サービス名は各社の商標または登録商標です。